jueves, 24 de junio de 2010

EL GRAN MAGO







Su origen era tan oscuro como su final. Pudo haber sido un antiguo dios Celta, hijo de los amores de un elfo o el producto de la unión de un demonio con una mortal. Lo seguro es que era un peregrino envuelto en una larga túnica que tenía la apariencia de un anciano y la vitalidad de un joven, dominaba la magia y tenía dones proféticos. Se decía que había nacido en Gales, alrededor del año 470, y que su padre era un magistrado romano y su madre una sacerdotisa virgen consagrada a Vesta, la diosa romana del fuego del hogar que renegó de sus votos. La madre lo llamó Ambrosio, que significa “inmortal” (la ambrosía era el néctar de los dioses mitológicos).
Ambrosio se convertiría en mago, poeta, músico y cantante, pero al mismo tiempo druida adivino. Caminaba rodeado de animales del bosque y se presentaba en las moradas precedido de un fulgor de misterio, unido al destino de un país exótico donde los caballeros abandonaban sus hogares para salir a cazar dragones o enfrentarse con gigantes.
El mago facilito al rey del lugar, la seducción de la hermosa esposa de un duque cercano. Como se trataba de una dama fiel, el mago hizo que el rey tuviera por breve tiempo la apariencia externa de su marido, y así pudo satisfacer su deseo y la dama quedó embarazada.
Ella dio a luz un varón que el mago ocultó por dieciséis años, porque sabía que integrarlo al reino demandaría tiempo, sangre y decisión.
El tiempo pasa, y el joven cumplió los dieciséis años, pero los adivinos y los magos del país anunciaron al rey que su trono estaba en peligro, y que el responsable era una divinidad que se oponía a sus designios, un niño nacido sin padre. Los soldados del monarca empezaron la búsqueda de este niño y habiéndolo encontrado, lo llevaron ante él. Era, efectivamente, Ambrosio, y allí realizó su primera profecía ante los adivinos y magos, y delante del rey.
Al tiempo consiguió poner a su hijo en el trono, y le aconsejó sabiamente en los asuntos de gobierno. Luego eligió a los caballeros que integraron el grupo que ayudaría en sus hazañas al nuevo rey, haciendo que en la silla de cada caballo aparecieran grabadas misteriosamente las letras en oro con los nombres de sus integrantes. Lo último que hizo fue enseñar a Viviana, la Dama del Lago, su magia, y desapareció misteriosamente.
Dicen que aun vive, y aunque tenga la apariencia de un muerto quizás un día despierte, y renueve su magia para dominar la fuerza de la naturaleza e iluminar a los humanos para que sean más justos.
Los que han leído hasta aquí habrán reconocido al mago, nada menos que MERLÍN.

SANT JOAN SAN JUAN- - FESTIVIDAD DE ORIGEN CELTA?

Sant Joan


HOGUERAS DE SAN JUAN

La celebración del solsticio de verano es casi tan antigua como la misma humanidad. Los diversos pueblos y culturas, hogueras y ritos del fuego de todo tipo intentan simbolizar el poder del sol y ayudarlo a renovar su energía. Que las noches continúen siendo cortas y los días largos. Otra cosa es que el sol se digne a escuchar a los hombres.

En el"solsticio" de verano en cualquier parte del mundo se encienden hogueras en los lugares más diversos.

Los estudiosos apuntan que los ritos motivados por la Fiesta de Sant Joan en Europa tienen un mismo origen Celtico y que la Iglesia, como con otros muchos ritos

precristianos la *fagocita. Lo adapta a su credo y la hace suya. Así, una fiesta milenaria y de origen mítico se convierte en religiosa.

El origen céltico de la mágica noche de Sant Joan nos trae a indagar en los ritos que realizan los Druidas los sacerdotes celtas. Los druidas son los depositarios de la sabiduría profana y de la sagrada. Convencidos de que, tarde o temprano, el fuego y la agua se adueñarán del mundo y que, por lo tanto, es imprescindible adorarlos y sacramentarlos

Así, en la hoguera sagrada que quema en la noche más corta del año, acostumbra a repetirse a las noches siguientes. Los troncos quemados y las cenizas serán lanzados a los campos por purificarlos (y, aprovechando la ocasión, por adobarlos). Resultado? Con la purificación de los cultivos, estos crecerán más lozanos y productivos. La natura renace. Y es que la noche de Sant Joan tiene un carácter de fecundidad. Es costumbre que las chicas salten a bulto las llamas por asegurarse relaciones sexuales sin consecuencias no deseadas. Esto sí, es imprescindible que las llamas no lleguen a tocar a la chica en cuestión porque esta no quede embarazada. Contrariamente en Irlanda, dónde la cultura celta todavía hoy en día mantiene mucha fuerza, las parejas aprovechan esta noche por saltar a bulto el fuego por asegurarse la descendencia. Y lo mismo se hace con el ganado.


HOGUERAS DE SAN JUAN Pero mientras la hoguera quema, los celtas danzan y, gracias al fuego, huyen del pecado y sus almas encuentran la paz. También andan a bulto el fuego con los pies descalzos, sin quemarse. Es más. Hay quienes carga a las espaldas algún mozo por andar sobre las brasas. No es *masoquismeo, no. Cuanto más peso, menos peligro de quemaduras a los pies. No es nada extraño, pues, que, con esta fuerte influencia del fuego, los druidas lo utilicen para la *quiromancia Que según el estampido, el color o la forma de las llamas auguren un futuro u otro. Una práctica que no es exclusiva de la cultura celta.

La magia de una noche mágica


La mágica noche de Sant Joan, pero, tiene una leyenda casi unánime a todo el mundo. Durante esta noche las "puertas" que comunican con el Más allá se abren. Así, durante estapuede acceder a grutas castillos y lugares encantados. Se liberan de sus prisiones a princesas y reinas moras que estaban prisioneras víctimas de alguna brujería o maleficio. noche se

Photobucket

Mujeres de agua, duendes y otros seres mágicos aprovechan esta noche por dar un tumbo y poder ser vistospor el ojo humano. El demonio también aprovecha por pasearnos por nuestro mundo. Las plantas venenosas pierden sus propiedades perjudiciales. En cambio, las hierbas sanadoras-multiplican sus virtudes. Esta noche, los tesoros guardados a las entrañas de la Tierra salen al exterior porque algún pobre mortal deje, al menos, de ser pobre. El rocío que cae en esta mágica madrugada cura 101 enfermedades y hace más bello y joven a aquel que se inpregne todo el cuerpo. Resumiendo. Durante esta noche se abre la puerta que nos introduce al conocimiento del futuro y a las dimensiones mágicas de la realidad.


Photobucket

Joan

El nombre de Joan procede del hebreo* Yo-* hasnam, que significa "Dios es misericordioso". Otra etimología muyla de Yo-* hanan o Yo-*hannes, que significaDios está a mi favor".

próxima es " Por qué Sant Joan Baptista?

Una buena muestra del origen pagano es que, en esta fiesta dedicada en Sant Joan, bien poca cosa se hace por festejar el santo. Es más, la fecha escogida es incongruente con lacristiana. Usualmente, la Iglesia marca la muerte de un santo como el día santificado a esta persona. Pero con el santo Joan *Baptista es al revés. En la fiesta de Sant Joan se celebra el nacimiento del santo. No su muerte. Sant Joan es el único del santoral que disfruta de este privilegio. Sólo su primocelebra su nacimiento. Y, curiosamente, seis meses más tarde, coincidiendo con el solsticio de invierno.



La explicación cristiana es bien sencilla. El Evangelio de Santo *Lucas nos explica que el padre de Joan * Baptista, el* Zacaries, había perdido la voz por dudar que sucuando nació el niño, tal y como le había predecido el *arcángel Gabriel, la * afonia Zacaries la noticia. Cuando, siglos después, se * cristianiza estala noche del 23 al 24 de junio se convierte en una noche santa y sagrada. Sin perder, pero, pese a los esfuerzos de la Iglesia, su aureola mágica. Y conservando los dos elementos paganos: fuego y agua. El fuego, simbolizado en las hogueras * Zacaries. Y la agua que, como indica el mismo nombre del santo (Joan Baptiste), purificará las almas.

tradición Jesús también sacerdote mujer Isabel estuviera embarazada. Pero le desapareció en un santiamén. Loco de alegría, encendió hogueras por todas partes por anunciar a parientes y amigos fiesta, de



HOGUERAS DE SAN JUAN

Montaje y recreación:


Angels Martínez

Safe Creative #0906234049665

jueves, 10 de junio de 2010

LA DAMA DE LAS FOCAS - Leyenda Celta


En el pueblo de Kilshanig, dos millas al noreste de Castlegregory,






vivió una vez un apuesto y valeroso joven llamado Tom Moore, buen bailarín y cantante.


A menudo se le oía de noche cantar por colinas y campos. Murieron el padre y la madre de Tom, y él quedó solo en la casa, falto de una esposa.

Una mañana temprano, cuando estaba trabajando cerca de la playa, se fijó en que, tendida sobre una roca y profundamente dormida, estaba la mujer más bella que nunca se hubiera visto en aquella parte del reino.




La marea se había alejado, y Tom, curioso por saber quién era o qué la traía por allí, se acercó a la roca. “¡Despierta! – le gritó Tom a la mujer -; si llega la marea te ahogarás”. Ella levantó la cabeza y se limitó a reír. Allí la dejó Tom, pero mientras se marchaba volvía la cabeza a cada momento para mirar a la mujer. Cuando hubo regresado adonde estaba antes cogió la azada, pero no pudo trabajar: tenía que mirar a la mujer que estaba sobre la roca.




Finalmente, la marea llegó hasta allí. Tom soltó la azada y se dirigió a la playa, pera la mujer se deslizó hacia el mar y aquel día no volvió a verla más.

Tom pasó la jornada maldiciéndose a sí mismo por no haberse llevado a la mujer de la roca, cuando era Dios quien se la había enviado. Por ese día no pudo trabajar, así que volvió a casa. Tom no pudo pegar ojo en toda la noche. A la mañana siguiente se levantó temprano y se dirigió a la roca.




Allí estaba la mujer. Tom la llamó. No hubo respuesta. Él se acercó a la roca. “Será mejor que vengas conmigo “– dijo Tom. La mujer no contestó palabra. Tom cogió el gorro que llevaba en la cabeza y dijo: “¡Esto me lo quedo yo!” Al instante ella exclamó:

“¡Devuelveme mi gorro, Tom Moore!” “¡De eso nada, pues ha sido Dios quien te ha enviado a mi, y ahora que hablas ya me doy por satisfecho! Y tomándola por el brazo la llevó a su casa.




La mujer le preparó el desayuno, y ambos se sentaron juntos a comerlo. “Y ahora – dijo Tom -, en nombre de Dios, tú y yo iremos al cura para casarnos, porque los vecinos de los alrededores se fijan en todo y murmurarían”.

Así que, terminado el desayuno, fueron a ver al cura, y Tom le pidió que los casara.


“¿De dónde sacaste esta esposa?” – preguntó el cura. Tom le contó toda la historia. Cuando el cura vió que Tom estaba tan deseoso de casarse le pidió cinco libras y Tom se las pagó. Después llevó a su mujer a casa, y fue tan buena esposa como cualquiera que haya habido nunca en casa de un hombre. Vivió siete años con Tom, y tuvo tres hijos y dos hijas.




Un día, Tom estaba labrando y se le rompió una parte del arado. Se acordó de que guardaba las clavijas en el altillo de casa, así que subió a cogerlos. Mientras buscaba las clavijas tiró al suelo bolsas y cuerdas,





y qué fue a tirar sino el gorro que siete años antes le había quitado a su esposa. Ella lo vió al instante, y tras recogerlo lo ocultó. Por aquellos días la gente oía a una gran foca que rugía en el mar. “Ah – decía entonces la esposa de Tom -, es mi hermano que me está buscando.”




Aquel día, unos hombres que iban de caza mataron a tres focas.





Todas las mujeres del pueblo bajaron corriendo a la playa para ver las focas, y la mujer de Tom fue con ellas. Comenzó a gemir, y acercándose a las focas muertas les dijo unas palabras a cada una y gritó: “¡Oh, qué asesinato!” Cuando la vieron llorar los hombres dijeron: “No queremos saber nada más de estas focas.”




Así que cavaron un gran agujero, metieron en él a las focas y lo taparon. Pero, por la noche, algunos pensaron: “Es una lástima enterrar esas focas, después de lo que nos ha costado conseguirlas.” Aquellos hombres fueron con las palas y cavaron la tierra, pero no encontraron ni rastro de la focas. Durante todo este tiempo la foca del mar no dejaba de rugir.




Al día siguiente, cuando Tom estaba trabajando, su esposa barrió la casa,


lo puso todo en orden, bañó a los niños y los peinó. Después, los besó uno a uno. A continuación se dirigió a la roca y, poniéndose el gorro, se zambulló.

En ese momento la gran foca se alzó y rugió de tal modo que se la pudo oír a diez millas de distancia.


La esposa de Tom se fue nadando con la foca. Los cinco hijos que dejó tenían membranas entre los dedos de las manos y de los pies, hasta la mitad de cada dedo.


Los descendientes de Tom Moore y la mujer de las focas viven actualmente cerca de Castlegregory, y las membranas de sus dedos no han desaparecido, aunque disminuyen con cada generación.


Montaje y Recreación



Safe Creative #0907054083037

martes, 8 de junio de 2010

CELTAS



Cierta vez, Angus Og, hijo de Dagda y Boanna del palacio de New Grange, cayó profundamente enamorado de una doncella a la que había visto en sueños.




Sus padres, preocupados por el mal que acosaba a su hijo, buscaron a la joven por toda Irlanda, pero no pudieron encontrarla.




Finalmente decidieron llamar a Bov el Rojo, rey de los daanos de Munster y hombre diestro en misterios y encantamientos, quien tras buscar durante un año anunció que había encontrado a la ilusoria doncella en un lago llamado
Boca de Dragón.



Photobucket

Angus

y Bov viajaron hasta al lago, donde encontraron a quinientas doncellas

paseando en parejas, cada joven unida a su pareja por una cadena de oro.


Entre todas las doncellas, Angus feliz reconoció a la de sus sueños y le preguntó a Bov quién era la muchacha, así supo que era Caer, la hija de Ethal Anubal, el príncipe de los daanos de Connacht.



Angus se lamentó por no ser lo suficientemente fuerte como para arrancarla de sus compañeras, pero siguiendo el consejo de Bov el Rojo, fue a pedir la ayuda de los reyes mortales de Connacht, Ailell y Maev.


Los reyes mandaron un mensaje al príncipe Ethal, pidiéndole la mano de Caer para Angus, pero él se negó a entregarla.



Photobucket





Ante el rechazo de Ethal, las fuerzas del rey Ailell lo sitiaron en su castillo y ante el segundo pedido de mano de Caer, el príncipe explicó que la joven vivía alternativamente bajo la forma de doncella un año y
de cisne al año siguiente: "el próximo 1 de noviembre la podéis ver con

otros ciento cincuenta cisnes en el lago Boca de Dragón".




Angus fue allí en el tiempo propicio, se acercó a la orilla y llamó a la blanca y alada Caer, le explicó quién era y de pronto se trasformó en cisne él también.


Photobucket




La doncella correspondió su amor y juntos volvieron al palacio de Angus, emitiendo una música tan divina que todos lo que la oyeron cayeron en un sueño plácido durante tres días y tres noches.



dividers

Montaje y Recreación:



Safe Creative #0909204562409

jueves, 3 de junio de 2010

LAS HADAS SHAKESPEARIANAS – 4ª PARTE

LAS HADAS SHAKESPEARIANAS – 4ª PARTE



El sueño de Titania



Después de esta tensa disputa Oberón y Titania se separan, y ésta se dispone a dormir.



Robert Huskisson – Hadas del sueño de una noche de verano 1847




Será durante este sueño cuando el rey exprima el jugo de la flor mágica en sus ojos.


En la obra la reina, antes de dormir, manda a sus hadas una serie de trabajos que han de efectuar, después que la hayan dejado dormida. Las tareas describen el diminuto ámbito de acción de estos seres ligados al entorno natural, ejemplifican los mil detalles con que las hadas cuidan y así mantienen, la salud y el vigor de la naturaleza.



De un modo literario y poético se describe la acción de estos espíritus elementales cuya misión es vivificar la materia con su energía sutil. Aunque en la obra los cuidados van dirigidos a Titania,
podemos transponerlos a la solícita protección con que hadas y elfos mantienen en perfecto estado todo lo creado.




Titania. -- Venid; ahora una ronda y una canción de hadas; luego, os alejaréis por un tercio de
minuto; unas matarán los gusanos en los capullos de la rosa almizcleña; otras
guerrearán contra los murciélagos, para tomar sus alas de piel y vestir con
ellas a mis pequeños silfos; y otras alejarán al ruidoso búho que grita toda la
noche, maravillado por nuestra presencia. Meced ahora mi sueño. Luego, id cada
cual a vuestra obligación y dejadme reposar.




Las hadas cantan.




Sierpes de piel manchada y doble lengua,


Erizos espinosos, ocultaos;


Culebras, lagartijas, no hagáis daño,


No turbéis ala reina de las hadas.


Fuera de aquí, arañas patilargas;


También vosotras, negras cucarachas;


Gusanos, caracoles, no hagáis caso…


Une tu melodía, Filomela,


A nuestro arrullo dulce, dulce arrullo….


No vaya ningún mal a nuestra reina:


No vaya ningún mal ni hechizo alguno…


Tejedoras arañas, alejaos.




Un hada.- Partamos. Ya duerme......

--Queda una sola,

un poco apartada, para

Velarle el sueño.


(Se van las hadas; Titania está dormida. Entra Oberón y exprime en los párpados de Titania el jugo de la flor)



Oberón (canta):




Aquel que veas al dejar el sueño


Por tu amor verdadero has de tomar;


Por él gime y suspira, ya sea os,


Jaguar, leopardo, tigre, jabalí,


De pelo hirsuto; al despertar


Será tu amor aquello; cuando venga


A ti, vil criatura, deja el sueño. (Sale)




Richard Dadd – Titania durmiendo 1841-Óleo sobre tela



Richard Dadd, siempre de fecunda imaginación, representa el sueño de Titania enmarcado en doble arco: el más cercano a Titania y sus hadas, el de menor dimensión, está formado por diminutos elfos músicos; el otro mayor que abarca toda la escena del lienzo por la parte superior, está formado por murciélagos con alas extendidas. A la izquierda elfos y hadas de mayor tamaño que los músicos danzan alegremente.


Aquí y allí gotitas de rocío perlean flores y hongos, trasformándolos en pequeñas joyas. En el fondo, en la oscuridad, vemos la figura de Oberón que pronto ejecutará su venganza.



John Simmons. Allí duerme Titania, 1872



Parecida a la versión de John Simmons: Titania duerme, algunas hadas de compañía duermen junto a ella, La soberana ha dejado su corona y su varita mágica, que penden luminosas, colgadas
de una flor madreselva. Oberón se acerca silencioso con la pócima en la mano mientras Puck mira diverdido.




El enamoramiento de la Reina



Y Titania despierta, y quiere el hado que lo primero que vea sea a Ovillo, que canta solo en el bosque con su cabeza de asno para demostrar a sus amigos –que han huido asustadísimos al presenciar la metamorfosis—que no tiene miedo de lo que el infeliz cree que es una broma que ellos le están gastando. La reina
concibe por ese extraño ser, mitad rústico artesano, mitad asno, una gran pasión:




Titania (despertando).- ¿Qué ángel me despierta en mi lecho florido?



Ovillo (cantando). - Pinzón, alondra y gorrión,


cuclillo de canto liso,


cuya canción oye el nombre


sin osar contestar “no”…..



Pues realmente, ¿quién se las habría con tan necio pajarraco? ¿quién daría el mentís a un pájaro, aun cuando gritara
“cucú” hasta reventar?



Titania.-- Te lo ruego, amable mortal, vuelve a cantar; han cautivado mi oído tus cantos; también tu semblante ha hechizado mis ojos y la fuerza de tu mérito me obliga en el primer instante
a
decirte, a jurarte que te amo.



Ovillo.-- Me parece señora, que poco motivo tenéis para hacerlo; y sin embargo, a decir verdad, la razón y el amor rara vez van
juntos
en nuestros tiempos; lástima es que algún buen vecino
se proponga reconciliarlos…. Nada, también sé bromear cuando es la hora

.


Titania.-- Eres tan prudente como hermoso.



Ovillo.-- No, ni una cosa ni otra. Pero si tuviese ingenio bastante para salir de este bosque, tendría suficiente para cumplir mis

propósitos.



Titania.-- No pienses en salir de este bosque; te quedarás aquí, de Grado o a la fuerza. Soy un espíritu de elevado rango; reina
eternamente
el verano en mi imperio, y yo te amo. Ven
conmigo,
pues; te daré hadas para servirte, que buscarán

para
ti joyas en los abismos y cantarán mientras tu duermes
en
un lecho de flores; y de tal suerte te purificaré de toda

mortal
grosería, que tendrás la ligereza de un espíritu.



La ilustración de Elisabeth Shippen Green Elliott, pensada para una adaptación de la obra de Shakespeare
para niños y adolescentes, representa a una Titania ornada con vistosas alas de
mariposa en el momento en que ve a Ovillo declamando solo en medio del bosque.



Elisabeth Shippen Green Elliott-¿Qué ángel me despierta en mi lecho florido?1922


Ilustración para los cuentos de Shakespeare de Charles y Mary Lamb



FIN de la 4ª parte. Continuará


Fuente: Elfos y Hadas en la Literatura y el arte


Montaje y Recreación:


LAS HADAS SHAKESPEARIANAS – 3ª PARTE

LAS HADAS SHAKESPEARIANAS – 3ª PARTE




TITANIA




A diferencia de Oberón, Titania no tiene una tradición como reina de las hadas. Fue Shakespeare en esta obra quien la encumbró a esta dignidad y después de esta consagración ha permanecido como legítima soberana feérica.



Podemos presentar a la reina de mano del acuarelista victoriano John Simmons. Durante su vida siempre fue considerado un pintor provinciano, y comenzó a tratar temas inspirados en la obra de Shakespeare en su madurez, hacía 1860.


El artista logró algunas acuarelas de belleza ideal, bañadas por luces nocturnas muy sugerentes.



Sus Titanias desnudas eran criaturas tan de ensueño, puras y discretas que no podían chocar a ninguna moral por puritana que fuese. Por lo demás el desnudo era admitido en la pintura feérica – como en las representaciones de la Antigüedad --, y los pintores de este género supieron hacer uso de esta tolerancia, pues encontramos
una presencia considerable de desnudos en estas obras.


John Simmons. Titania, 1866-Acuarela sobre papel.



La disputa entre Oberón y Titania




Un episodio muy representado de El sueño de una noche de verano ha sido el de la disputa entre Oberón y Titania a causa del niño que retiene la reina y que el rey quiere como paje. Pero Titania tiene razones para no querer separarse de él, pues le liga un tierno afecto:



Oberón. -- Poned remedio a estos males, pues: de vos depende.

¿Por qué debe Titania contrariar a su Oberón? No pido más que un niño para hacerlo mi paje de honor


Titania. -- No te preocupes por ello; todo el imperio de las hadas no bastaría para comprarme a este niño. Su madre fue un hada iniciada en mi secta: y en los perfumados aires de las Indias muy a menudo en la noche permanecía a mi lado charlando, sentada conmigo en las doradas arenas marinas.



Veíamos deslizarse sobre las olas las naves de los mercaderes y nos reíamos contemplando cómo las velas concebían y se hinchaban a los besos del viento liviano, las cuales ella, estando entonces encinta de mi joven escudero, con gracioso ademán quería imitar, y como una nave bogando por la tierra, iba y venia trayéndome bagatelas, como regresando con rico cargamento de largo viaje.



Pero ella siendo mortal, murió dando la vida a ese niño y por su amor educo yo a su hijo, y por su amor no quiero separarme de él.


La versión de Richard Dadd, que pintó durante 1854-58, pertenece al periodo de hospitalización en el psiquiátrico de Betlem Hospital, donde fue admitido a causa de una esquizofrenia que le llevó a asesinar a su padre en 1843. El artista trabajó en la obra de manera frenética y ésta tiene un aire propiamente alucinante; en el centro encontramos a los soberanos, ambos con sus pajes, y en el extremo derecho del cuadro detrás de la reina están representados Elena y Demetrio vestidos a la manera griega. Todo el espacio pictórico está lleno de una vida feérica en ebullición:



Llena de extraños y diminutos personajes que vuelan, bailan, juegan; acróbatas, faunos, centauros…. Entre Oberón y Titania vemos unas glorías de la mañana, marchitas, lo que ubica
sutilmente la escena en la noche, pues estas flores sólo se abren de día, a diferencia de la Ipomea Bona-Nox, cuyas flores blancas viven sólo de noche. La luz baña cruda y artificialmente por igual toda la escena, creando una extraña atmosfera.




Richard Dadd. Contradicción: Oberón y Titania, 1854-58



Joseph Noël Paton da una visión sumamente abigarrada del mismo episodio, pero lúdica sin la tensión del a obra de Dadd. Oberón
y Titania son aquí dos jóvenes fe belleza clásica y casi desnudos, de los que sólo sus extraños tocados revelan su naturaleza feérica, así como las livianas alas blancas que ostenta la reina.


A su alrededor se desarrollan todo tipo de actividades por parte de Elfos y Hadas, muchas de ellas de cariz erótico; el conjunto tiene algo de bacanal, como de alguna manera lo sugiere la escultura Pan – en el extremo derecho de la obra—tocando la flauta siringa.


(Recordemos que estas divinidades menores de bosques y prados, como Pan, Sileno, los sátiros y las ninfas, encarnan las fuerzas fecundantes de la naturaleza.)



Algunos elfos llevan gorros frigios, algún hada tocado egipcio, otros muchos simplemente flores. Muchas de estas hadas y elfos que se abrazan y persiguen efusivamente, recuerdan los retozos de
sátiros y ninfas.



El artista ha sabido crear un ambiente fantástico, exuberante, como la fuerza generadora de la Naturaleza, y recuerda por alguno de sus detalles la Antigüedad.



Mas discretas son las dos pequeñas acuarelas de Francis Danby, más contenidas y sobrias, si bien on un encanto lunar muy en concordancia con el mundo feérico.


Las dos obritas ilustran el mismo momento del acto II, escena I, en que los reyes élficos se encuentran en un mismo paraje del
bosque, entran cada uno por lugares diferentes con sus respectivos
acompañamientos y Oberón saluda a la reina de manera no muy cordial:


“Mal encuentro al claro de luna, orgullosa Titania”



En la versión de 1832, los efectos de luz lunar así como el de la luz de las luciérnagas son muy sugerentes……





En una carta de marzo del mismo año el artista se queja a un amigo de las dificultades de conseguir estos efectos nocturnos en acuarela.


Las flores y hongos sirven de referencia para dar la proporción de la pequeñez de los monarcas.



En ambas acuarelas vemos prímulas, lo que no es casual…………



FIN de la 3º parte. Continuará


Fuente: Elfos y Hadas en la Literatura y el arte


Montaje y Recreación: