miércoles, 4 de agosto de 2010

LAS HADAS SHAKESPEARIANAS – 5ª PARTE

LAS HADAS SHAKESPEARIANAS – 5ª PARTE




Edwin Henry Landseer(1848—51)Escena de Sueño de una noche de Verano



Desencantamientos y bendiciones




El día se acerca y Puck advierte a Oberón que es hora de comenzar a arreglar los entuertos causados por los encantamientos. El diálogo es ilustrativo, pues Oberón define y distingue su naturaleza a la de sus súbditos, aclarando que nada tiene que ver con los siniestros seres a los que Puck alude.



· Puck-


o -Rey de las hadas, debemos apresurarnos, pues ya los veloces dragones de la noche hienden las nubes impetuosamente, y brilla a lo lejos el heraldo de la Aurora, a cuya proximidad los errantes fantasmas vuelven en tropel a los cementerios; y las almas malditas que tuvieron por sepulcros las encrucijadas o las olas, han vuelto a sus lechos roídos de gusanos; por temor a que el día contemple su oprobio, se destierran voluntariamente de la luz y eternamente se han desposado con la noche de frente sombría.



· Oberón


o – Pero nosotros somos espíritus de otro orden; a menudo he ido de caza con el amante de la Aurora; puedo , como un guardamontes, andar por los bosques hasta el momento en que la puerta de Oriente, toda en llamas,
derrame sobre el mar sus alegres rayos, cambiando en oro sus verdes olas saladas.


Sin embargo apresúrate; no te detengas; podemos acabar con esto antes del día.



Oberón, considerando que ya ha castigado suficientemente a Titania y habiendo conseguido el pajecillo por el cual se enfrentaban y que la pobre reina inconscientemente le ha cedido, considera que ya es el momento de liberarla del hechizo:



· Oberon


o Bienvenido, mi buen Robin. ¿Ves este delicioso espectáculo?


Empieza a darme lástima su locura; hace poco la he encontrado detrás del bosque recogiendo flores para ese odioso patán y me he peleado con ella. Pues sus velludas sienes habían ceñido con coronas de
frescas y olorosas flores. Y el rocío cuyas gotas redondas brillaban sobre los capullos como perlas de Oriente, centelleaban en los cálices de esas
florecillas, como lágrimas que llorasen su propio envilecimiento.


Cuando la hube reñido bastante, y ella con gran humildad hubo implorado mi perdón, le pedí entonces su paje; el cual me cedió al momento, y envió a sus hadas a buscarlo y traérmelo a mis bosques
encantados.


Ahora que tengo al niño, ahuyentaré de sus ojos el odioso engaño.


Tú, Puck, quitarás a este artesano ateniense su cabeza encantada, para que, despertando cuando los demás, puedan todos regresar a Atenas, sin recordar los incidentes de esta noche más de lo que se recuerda un sueño desagradable. Pero primero desharé el hechizo de la reina de las hadas.



Se como eras antes,


ve como veías;


la flor de Diana


bienhechora vence


a la de Cupido



Vamos querida Titania mía; despierta, mi dulce reina.



o Titania


o ¡Oberón mío! ¡Que visión he tenido! Me parecía que estaba enamorada de un asno.



o Oberón


o Aquí está vuestro amor.


o Titania


o ¿Cómo ha sido eso? ¡Oh, cuán odioso es ahora a mis ojos su rostro!


o Oberón


o Callad un momento. Robin, quítale esa cabeza. Titania, ordenad que suene la música, y un sueño más profundo que el de los mortales caiga sobre esos cuatro durmientes.


o Titania


o ¡Música! ¡Hola! ¡Música!




Johann Heinrich Füsli- El despertar de Titania-1785-90



De nuevo Füssli, ferviente admirador de Shakespeare, el cual le inspiró muchas de sus pinturas, basadas tanto en comedias como en tragedias, plasma el despertar de la reina:


Ella abre los ojos y mira a un hermoso Oberón, que señala con su dedo donde se halla Ovillo, ya liberado de su cabeza de asno. Titania se lleva la mano al pecho, expresando una cierta angustia, por lo que acaba de vivir durante la noche y que califica de “visión”. Alrededor de los consortes danzan en el aire hadas y
elfos, desarrollando las más extrañas actividades que los artistas suelen atribuir a los séquitos feéricos.





Sir Josech Noël Paton-La reconciliación entre Oberón y Titania.1847



Pero todavía queda mucho por hacerl. El apoteósico lienzo de Paton La reconciliación entre Oberón y Titania, en el cual se vislumbra la aurora a lo lejos y muestra a los soberanos reconciliados, tiernamente abrazados en el centro del lienzo, con una escultura de Pan detrás de ellos a manera de un hermes(Recibían el nombre de hermes los pilares bastantes altos, más delgados con un busto del dios Hermes),, igual que en La disputa entre Oberón y Titania, ubica los sucesos acontecidos durante la mágica noche en el mundo de la antigua Grecia; y más en concreto, en el ámbito
de los bosques y campos que esta divinidad menos presidía, mundo de sátiros y ninfas, y que más tarde será el mundo de elfos, duendes y hadas de la Europa cristiana, de los que trata la obra de Shakespeare.


Es interesante recordar que entre las aficiones de Pan se incluía la de asustar a los transeúntes que circulaban por sus agrestes dominios y provocar pesadillas, de ahí las expresiones de “pánico” y “terror pánico”, que derivan de este semidiós hijo de Hermes, y que como sabemos se trata de una actividad muy frecuente entre nuestros seres Elementales.



En esta obra, además de la multitud de hadas y elfos de diferentes tamaños y de diversas condiciones, entregados a todo tipo de diversiones, vemos a tres de los cuatro jóvenes protagonistas extraviados en el bosque, y cuyo mayor tamaño
indica su humanidad:


- en el primer plano a la izquierda una doncella dormida es arrullada por la música de algunas hadas voladoras;


Titania señala a uno de los hombres que duerme agotado, mientras un diminuto elfo se entretiene haciéndole cosquillas en la oreja con una brizna de hierba; en un tercer plano, detrás del árbol en el que se enreda la vid, el otro joven duerme, mientras algunas hadas iluminan y miran su hermoso rostro muy interesadas..




La obra acaba en triple boda y con la representación que los artesanos ofrecen al duque de Atenas, Teseo, y las otras parejas.

Cuando todos los personajes han salido de la estancia del palacio donde se ha representado la comedia de los rústicos, entran en la sala vacía Oberón, Titania, Puck y otras hadas, con la idea de llevar a cabo un cometido muy propio de estos seres, el de bendecir el hogar del nuevo matrimonio, el tálamo y su descendencia, ofreciendo protección a sus elegidos.



· Oberón.


o Suave fulgor alumbre las estancias


Suave fulgor de adormecido fuego.


Silfos, hadas y genios


Salten felices como pajarillos


Cuando alegres se lanzan del rosal y danzan ligeros.




· Titania.


o Aprendedla primero de memoria,


en cada voz un trino.


Enlacemos las manos graciosas


canciones entonemos,


bendiciendo los tálanos dichosos


de la mansión augusta.



(Cantos y danzas)


· Oberón


o Silfos, hadas y genios


ligeros vuelen ya por el palacio


hasta que llegue el alba.


Venid, mi reina, pues el más augusto de los tálamos debo bendecir,


y augurar a la prole allí engendrada


una eterna fortuna.


Los tres pares de amantes


serán siempre constantes en su fe;


sus hijos se verán libres


de manchas y lunares


y de hocico de liebres y cicatrices


que los rostros afean, convirtiendo


en día aciago, el de nacer un hijo.


Volad, hadas ligeras


y con este rocío consagrado


bendecid las estancias del palacio


en ellas derramando dulce paz.


También bendito sea


quien de ellas es señor.


Partamos ya: conmigo reuníos


Cuando apunte la aurora.



Danzán todos




William Blake-1785- Oberón, Titania y Puck con hadas danzando




La acuarela de Blake ilustra este último momento de la obra en que las hadas comienzas a bailar, si bien el artista nos ha situado la escena en el exterior, no en el palacio como lo hace Shakespeare. Puck sonríe y se expresa exaltado, alzando
los brazos, sus manos ostentan unas pequeñas alitas blancas de mariposa.


Oberón es abrazado dulcemente por Titania y las hadas han comenzado a bailar, ligerísimas, en corro, dejando en el suelo uno de esos circulos que su frenético bailar imprime en la hierba allí donde han efectuado la danza, y que se llaman “círculos de hadas” o “anillos de hadas”




Fuente: Elfos y Hadas en la Literatura y el Arte


Montaje y Recreación:



2 comentarios:

  1. Has puesto orden en el temario Angelsmar, con un hermoso tema que desconocía y preciosas imágenes.
    Quizás un poco largo, aunque tampoco sé si hubiera podido condensarse,
    un saludo afectuoso,
    roberto

    ResponderEliminar
  2. Gracias Rober, si lo hubiera condensado nos hubieramos perdido la belleza de sherspeare, que nos dejo con El sueño de una noche de verano, que considero de una belleza increible.
    Besos enormes

    ResponderEliminar